Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
春風𩖼𩖼花正飛,紅霞碧靄籠高低。 越山日暮少林客,應聼子規深夜啼。
水中得火旨何深,握草由來不是金。 莫道莊生解齊物,幾人窮極到無心。
遠念依依闕附書,還同秋水淡相於。 沖雲況是曾無定,幾掩寒蟾出太虛。
極目春光水照空,岸莎汀草碧茸茸。 三千里外生靈望,獨倚寒藤振祖風。
門外春將半,閑花處處開。 山童不用折,幽鳥自銜來。
門外春將半,閑花處處開。 山童曾折後,幽鳥不銜來。
雪带煙雲冷不開,相思無復上高臺。 江山況是數千里,只聽嘉聲動地來。
千朵危峰杳靄間,石房長带瀑聲寒。 鳥啼花發尋常事,松本青青雪裏看。