Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
極目生晚照,幽情眷蘭芷。 白蘋葉裏風,不在秋江起。
極目生晚照,步影何遲遲。 歸禽古木中,相對頻相窺。
極目生晚照,蓬萊匪仙境。 釣得十二鼇,重來謝孤影。
一住翠峰頂,兩見溪草綠。 不知朝市間,幾番生榮辱。 蕭條巖上雲,冷淡水邊竹。 報誰歸去來,向此空踟躅。
常憶在廬山,隨時寄瓶錫。 五百與一千,聚頭同遣日。 猿攀影未回,鶴望情還失。 教他王老師,癡鈍無處覓。
時雨灑如膏,萬卉皆滋益。 枯根甘自休,也似春無力。 耕夫曉尚眠,蠶婦夜多息。 從兹家業荒,共落風塵跡。
金闕路曾遙,行行直開泰。 石房雲未閑,杳杳若相待。 高蹤逾履冰,何人不傾蓋。 早晚承帝恩,再卜林泉會。
春雲情既高,片段飛虛碧。 去留機未消,今古望還積。 澄澄天影回,杳杳地形直。 别夜共相思,誰栖此泉石。