Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
日入酉,凈室焚香孤坐久。 忽然月上滿東窗,照我牀頭瑞香斗。
黄昏戌,樓上鳴鐘已落日。 行人旅店宿長途,花上游蜂罷采蜜。
人定亥,老鼠此時正無礙。 忽然燈滅寢堂前,牀前咬我靸鞋袋。
半夜子,夢裏分明被人使。 連宵合藥到天光,起來何處有白芷。
寒來暑往古今同,萬別十差不礙空。 昨夜鐵牛頭角露,滿庭松栢撼秋風。
八月九月天,白露寒露節。 門外在處山,秋風落黄葉。
夜雨斂重雲,曉鴻鳴寥沈。 可憐祖師意,頭頭都漏泄。
祖師關棙子,幽隱罕人知。 不是悟心者,如何舉向伊。