Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
浩蕩園林風雨聲,鵓鳩撩亂亦悲鳴。 作毬刺芥風吹盡,薝蔔林中特地清。
多能百舌弄春晴,解作春風百鳥聲。 獨立高林千尺上,黄鸝無數不能鳴。
杜鵑終日苦言歸,只解言歸不見機。 青山本是渠歸處,猶向風前怨落暉。
愛夏堂前風卷簾,歸鴻無數過前簷。 杜鵑只解催渠去,應爲南方六月炎。
杏子黄時麥已收,槐陰重疊柳條柔。 山中活計無疆界,却鄙人間萬戶侯。
桃李濃時恰退藏,甘隨蕭艾隠風光。 轉物堂前春欲絕,稍依宮樣試嚴粧。
鳴鳩逐婦喧不休,浮雲作雨方西流。 倚松卧病無佳處,聞道故人疾乃瘳。
落月過山風露清,雞聲未作天欲明。 杜鵑不管人殘夢,南枝飛過北枝鳴。