Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
尚有餘春可盡歡,何須終日遶闌干。 倚松庵畔見春後,人間春色不須看。
紫蕨伸拳筍破梢,柳光飛盡綠陰交。 道人閉口不知處,黄栗留鳴鵲在巢。
倚松卧病山林下,每荷明公特見憐。 但得此身常受供,不妨明月在秋天。
京國馳名四十年,華嚴說罷復談禪。 夜來一昔真懺悔,果然明月在秋天。
白葛烏紗松徑遥,溪聲激激雨蕭蕭。 樂山樂水自仁智,爭利爭名渠市朝。 今日不須沽酒引,他年豈待作詩招。 懸知三十六峰下,祗麽相尋共寂寥。
何事凌寒带曉暾,高才不肯簿書昏。 別峰小寺已鳴磬,夾道短籬猶閉門。 雨後松枝渾黛綠,凍餘泉竇尚春溫。 聊將二物方君德,富貴功名不足論。
長憶吟詩對短檠,詩成重改又雞鳴。 如今老矣無心力,口誦君詩繞竹行。
白骨纖纖巧畫眉,髑髏楚楚被羅衣。 手持紈扇空相對,笑殺傍觀自不知。