Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
飛山彷彿如天竺,環合峰巒一徑通。 何日再來亭上宿,靜聽猿叫月明中。
借得西菴不似菴,宛如蝸舍住城南。 晚來一盞亮功酒,更薦棲林八寸柑。
乘閒驅馬向高原,楚漢遺基尚宛然。 堪憐項羽成何事,占得淮邊屋數椽。
江邊茅屋被風掀,雨打疏窗夜小眠。 催喚兒童五更起,重添篾纜繫漁船。
秋半淒然客思清,杖藜何處暢幽情。 晚天風雨莓苔活,閒傍欄干取次行。
國爾忘家是所先,如何交構競爭權。 霜臺白簡真可畏,一日五公俱左遷。
雙成送我蠟梅花,夜靜幽香自一家。 疑是素娥乘月下,淡黄衣袂紫雲車。
大農遺愛在桐川,血食於今幾百年。 應想歲豐秋賽日,送迎歌舞獨喧闐。