Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
淺抹濃堆翠却煙,老松無數更蒼然。 石梯又入千峰去,時見樓臺夕照邊。
楚國樓臺凌九霄,軟風行復弄柔條。 當年絃管今何處,飛雪滿空如舞腰。
數峰江上曉不見,指點先煩楖標條。 却望蒼崕尋折榦,偃松梢重壓龍腰。
寒巖花木鬭迎春,古寺修筠戰雨聲。 負日晴軒成坐睡,朦朧何處鷓鴣鳴。
長馬人家古道旁,秋来禾黍已登場。 池塘水落菱蒲冷,籬落霜晴橘柚黄。
家在匡廬疊翠層,雲開彷彿見微稜。 褰衣欲上千巖去,隔岸扁舟喚不應。
要看紅雨滴殘春,作陣驚飛亂蝶群。 好在一枝長不死,謾煩詩筆掃煙雲。
玉骨冰姿過眼空,却煩摹刻倩詩工。 暗香錯莫知誰寫,多謝黄昏一陣風。