Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
牡丹移向苑中栽,借得東風一夜開。 盡日君王看不足,芳尊宜命管弦來。
月倚觚稜宿霧收,三千珠翠擁宸游。 霓旌影亂簫聲遠,天子龍輿過玉樓。
碧紗窗下水沈煙,香入薰爐禁火天。 最是一年春好處,綠楊高映畫秋千。
連夜瓊林散舞衣,披香新殿鬬腰肢。 今朝卻得君王顧,從此新承恩澤時。
內人曉起怯春寒,惆悵階前紅牡丹。 整了翠鬟勻了面,沈香亭北倚闌干。
珠簾約住牡丹風,金殿香銷翠綺櫳。 應作巫陽春夢句,日高猶睡綠窗中。
淡淡梳妝薄薄脂,自然富貴出天姿。 一朝選在君王側,宮女三千盡妬伊。
玉壺傳箭咽銅龍,金殿當頭紫閣重。 閶闔開門朝百辟,未央月曉度疏鐘。