Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
汝到家中暫喜歡,倚門慈母問平安。 舉頭便見天邊月,莫作千山萬水看。
新築茅亭澀勒間,蒲團坐久欲忘還。 道人應供歸來晚,只有野僧相伴閑。
夕照穿林暮靄收,出門忽見月如鈎。 幽人曳杖來尋伴,一笑能令萬慮休。
轉物庵中一老人,十年嶺嶠且藏身。 黎山萬叠波千頃,心鏡孤圓月一輪。
甃石流溝汲愈新,秋無落葉旱無塵。 他年莫忘癡頑老,曾是雙泉舊主人。
赫日曉林起瘴烟,小亭風景獨蕭然。 門前剝啄須輕手,窗下幽人正醉眠。
幽香偏許夜深聞,冷蘂從來水外村。 南地恨無霜雪伴,獨將孤影照黄昏。
一枝淡静玉無痕,便覺蕭娘氣味村。 旋汲清泉滋蓓蕾,小窗留待月微昏。