Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
端拱垂衣每面南,曉班庭下頌聲三。 典儀預白排朝日,假令臨時放六參。
椶櫚秀竹間行均,渾似江鄉景趣新。 低檜小松參怪石,清嘉尤勝杏花春。
麗人航海覲宸都,嘉奬勤勞顧遇殊。 幣帛從來將厚意,益添異品及真珠。
南陽耆老賜恩榮,入覲宜宣到後庭。 遠過期頤人仰歎,龐眉清骨享安寧。
宮人凡百趁相貪,桑葉青青貯滿籃。 不使朋儕知底裏,密來朱箔餵新蠶。
集英金屋起清秋,式宴千官拜賜優。 宴罷瑤仙迎翠輦,霞衣嬝娜逐風柔。
一夜濃雲布九霄,忽成春色潤寒苖。 玉墀墀下鴛鴻到,欲曉傳宣敎放朝。
四方遣使俾觀風,利病陳來達禁中。 沿革盡從民庶欲,更無壅遏下情通。