Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
淪身絕域久睽孤,投老歸來鬢髪疏。 不但髙人能笑我,此生安敢食鱸魚。
三年海上牧羊羣,已分沙埸寄旅魂。 滿面塵埃人不識,相看惟覺語音存。
風霜不改舊茅茨,自悔輕身觸禍機。 丈室本來無一物,猶存禪榻待翁歸。
黄童白叟喜相迎,底事吴儂亦有情。 絕域歸來真異事,幸逢西北罷戈兵。
蕭蕭草木映疏籬,猿鶴相看似見疑。 大雅保身還自愧,不須更誦北山移。
南北飄零三十秋,亂離重到舊揚州。 田園蕪沒身空老,却羡如今馬少游。
投老耽書未肯休,世間萬緒判悠悠。 草堂盖罷渾無事,猶待翻修五鳯樓。
雲海茫茫天一涯,田園蕪沒竟何歸。 福廷自可求靈藥,夜月虛傳掩少微。 莫訝長鬚尋不得,只緣雙鯉別來稀。 三間茅屋何時辦,白髮相看傍釣磯。