Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
魯公辭翰勒山巔,骾峭風姿亦喜僊。 假道來遊非偶爾,追尋遺跡更茫然。 野花幽草堪成夢,老鶴喬松不記年。 誰謂瑶臺無路到,月明風露正涓涓。
寶髻雲鬟衣彩霞,飈輪曾過蔡君家。 河濱織女不停織,海上花姑長似花。 幾見桑田變滄海,猶將菽粟化丹砂。 此身漂泊干戈際,妙指煩於痒處爬。
居士新從海上迴,勞煩竹杖與芒鞋。 故人何用將迎遠,明月清風常往來。
千里林巒紫翠環,孤亭縹緲白雲端。 登臨一覽衆峰小,始見疏山境界寛。
夢裏幽人獨往來,僊巖依舊碧崔嵬。 傷心二百載涵養,極望皆成瓦礫堆。
遼海歸來丁令威,山川雖是事多非。 衣冠南渡奔崩極,始信六朝猶足依。
散策曾遊瑞相峰,煙霞深處翠成叢。 清江使者今安否,五換星霜一夢中。
去國翻成汗漫遊,迢迢雲海六鼇愁。 歸來又踏江南土,都在當年拄杖頭。