Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
歲晚南遷殊未央,曉寒霜霰濕征裳。 煙籠山彩遠增翠,風皺溪瀾細漾光。 嶺雪未銷宫頞粉,野梅初發御鑪香。 誰憐飄泊螭坳史,曾向鈞天侍紫皇。
盡日籃輿山水中,毎逢佳處慰飄蓬。 拂雲古木陰陰日,夾岸脩篁細細風。 遠岫長溪千里碧,斷霞殘照半天紅。 殊方景物隨時好,却恨登臨無與同。
山色黛眉遠,溪聲玉珮珊。 溪山憐逐客,故爲結清歡。
粼粼溪底石,五色粲堅圓。 安得女媧手,錬之將補天。
小艇渡行旅,往來終日操。 但令人利涉,寧復計劬勞。
日照溪光碧起鱗,溪頭鴈鶩自成羣。 可憐獨鶴歸何處,萬里相隨一片雲。
悠悠征騎渡溪巖,跋涉艱難分所甘。 泉石幾時歸水北,風煙今夕過江南。 日輪杳杳銜青嶂,天影茫茫浸碧潭。 猿鳥不知遷客恨,雲間啼叫滿松柟。
石路凝霜白,山村落月纖。 溪頭一橋小,煙外數峰尖。 髙畝層成級,寒沙軟勝鹽。 江南風景好,無那旅愁添。