Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
世久趨浮末,于時爾獨賢。 閑游衆目外,却立萬夫前。
老驥空伏櫪,長琴有斷弦。 傷心共隱地,回首更茫然。
聞道祁居士,抄書手未停。 艱難走異縣,辛苦抱遺經。 野寺猶堪隱,人言懶復聽。 十年事夫子,今日得儀型。
病欲相尋久未能,虎丘山下在家僧。 諸方本末須君記,拈出叢林舊葛藤。
昔年曾侍老姑傍,誨我全身只退藏。 長恐風流便疏遠,子猶他日及升堂。
跬步無功已厭遲,後生誰復肯從師。 無人識子閑居意,手冷深藏只自知。
三江古路更深居,白首窮經一丈夫。 借問新年入城市,亦曾頻到虎丘無。
幕下諸侯老,微言衆不聽。 祗應有餘論,時復注前經。 郡古疏還往,官閑任醉醒。 主人鵝可換,更爲寫黄庭。