Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
淡日輕風細雨餘,陰陰溪柳映溪蒲。 清流平岸舟行疾,野鳥時聞聲自呼。
淡日輕烟村徑斜,長風卷浪欲浮花。 夜深隔岸漁舟過,螢火驚飛亂點沙。
淡淡陰雲晝掩門,隔溪楊柳暗江村。 落花狼藉飛紅雨,又是潺湲過一春。
抗志欲學仙,自恨無仙骨。 去國將六年,避地欠三窟。 禪房翳翠陰,竹本可製笏。 誰持大君前,指顧收回鶻。
買臣負薪行且歌,其妻羞縮悲蹉跎。 季子歸佩六相印,骨肉歆羡緣金多。 人生窮達等幻滅,貧賤何憂貴何悦。 爭如饑采首陽薇,不慕臯夔希稷契。 貪功徇名世莫嗤,拖金曳紫...
憶昔春將暮,分攜桂嶺邊。 落花依斷隴,飛絮滿長川。 風急吹殘雨,雲開放曉天。 山光如欲動,草木不勝妍。 沽酒□村市,停驂近郭田。 臨行思款曲,已别更流連。 治邑...
昏旦黄□裏,經營謝獨清。 看人長麈尾,懷我短燈檠。 舊友分窮達,斯文鼎重輕。 邊聲授明主,禮樂謝諸生。
漂泊留旁郡,煩人久厚顔。 强求微祿去,未得故鄉還。 驛騎隨朝發,舟師語夜闌。 到家傳吉夢,歸使下燕山。