Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
竹密如雲不見天,好山無數簇溪田。 秪應黟縣溪山勝,盡在魚亭驛舍前。
故人相繼别休寧,山路籃輿睡復醒。 所恨溪山正佳處,不能同我到魚亭。
宣城經歲無它事,尚喜交游不棄遺。 疊嶂樓頭納涼處,宛陵堂下探梅時。 君今尚要一囊粟,我去亦無三徑資。 歸卧雲山更深處,因書頻報故人知。
去程歸雁兩悠悠,行到荒山儘上頭。 試問中原何處是,只言東些是宣州。
風落千山雨夜鳴,時因歸夢識宣城。 欲知溪路行多少,已過徽州第五程。
宣城人物未全衰,四士風流世不知。 别後略無佳語寄,道中才有數篇詩。
詹郎逸氣今誰似,李令清言久不聞。 獨立共傳摩詰後,隱居還見伯仁孫。
故人相望馬牛風,世事波濤滉漾中。 灕水東邊兩年住,往還才有一珂公。