Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
媯之後,封于茲。 出我車,濟乎沂。 龍得雨,燕始歸。 一投匕,遂拂衣。 忠州孫,見者思。 發一笑,譯其辭。
亭名顔樂枕高山,自有行藏遠契顔。 玉陛不求千載遇,蓽門贏得一生閑。 簞瓢陋巷堪游衍,富貴浮雲任往還。 更續洛川求所學,會傳餘論落人間。
涉世誰能不混塵,幸無塵土點簪紳。 滄浪解洗許由耳,醽醁還澆靖節巾。 心地已非汙可染,盤銘自警德常新。 此亭要與名俱永,不信西風能汙人。
南窗何似北窗涼,寄傲乘風各有方。 俯仰尚嫌天地窄,卷舒寧計古今長。 酒斟盞裏浮醅綠,菊采籬邊滿眼黄。 萬事醉來俱不醒,時飛清夢到羲皇。
扶桑擁晴紅,梧桐藹深翠。 鳴鳳在高岡,昭昭聖王瑞。
仰止萬仞高,巍巍插天碧。 端如仁者靜,妙處疇能識。
高人有真趣,林壑暫棲遲。 悠悠經濟心,未許巢由知。
東山欣仰止,嵐光翠欲滴。 駕言山中游,藍衣照春色。