Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
西風吹面浪如山,却並寒沙夜繫船。 兩日不能離故處,人間岐路敢争先。
八節愁聞上水灘,江流東下許艱難。 青帘招我非無意,端爲疏篷夜枕寒。
滿眼豺狼兵火餘,我今那暇哭窮途。 青鞋踏雪江南岸,試覓黄公舊酒壚。
雨過平田隴麥青,春深桑柘暖煙生。 恍如身在瀾洄曲,膓斷東風杜宇聲。
平生愛山心不足,寸碧已復明雙眸。 暮年得此幽棲地,枕上煙嵐萬叠秋。
經年遊宦嘆離羣,相見提携數候門。 一笑相看即無事,徑須歸辦酒盈樽。
條山洓水是吾家,君去重開滿院花。 邂逅故人相借問,爲言秋鬢點霜華。
長堤百里並山回,漫漫滄波鑑影開。 要看天工種明玉,請君少待鹽風來。