Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
棲遲出處略相同,握手論情一笑逢。 便作他年林下約,一樽相對兩衰翁。
曾謁祥曦羽蓋黄,天衣紛擾御爐香。 蒙塵草莽干戈隔,坐看邊氛蔽日光。
浩浩顛風塵四合,漫漫后土水平流。 無人舉手披雲霧,却放晴曦照九州。
塵沙渺渺暗城樓,心切堯雲淚欲流。 慷慨一巵戲下酒,諸郎誰是舞陽侯。
一年春事到耕桑,遼絕鄉山恨渺茫。 清夢不成風雨夜,更堪詩思攪饑腸。
四海茫茫擾戰塵,豈無賢俊共經綸。 可憐傖父今頭白,也作江南第二人。
武陵歸棹幾重山,回首滄波鎻暮煙。 一寸愁生千萬斛,可能容易付湘弦。
東風春水湛晴天,斜日平林畫素煙。 不會浮雲亦多事,又将飛雨過山前。