Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
種柳栽花舊惜春,不知春色爲誰新。 年年青眼樽前客,只有寒梅是故人。
歸來醉撚一枝春,照影涼蟾過雨新。 不似覇陵愁醉尉,穿雲渡水寂無人。
東風一紙平安信,聞道黄崗春已來。 傳語吳生好看客,梅花應似去年開。
市樓春睡厭都城,車轂喧喧枕上聲。 此夜客情還冷淡,一林風露夏鷄鳴。
竹枕藤床一室虛,松風瑟瑟夢驚餘。 破窗猶有流螢渡,老我疏慵不讀書。
老去人憐百病攻,平生感慨竟誰同。 須知一點懸懸念,不在功名富貴中。
虚窗午夜月朦朧,推枕蕭然百念空。 更問幽人洗心法,二年魂夢水聲中。
脫迹干戈幸再生,時時心折夢圍城。 南來客枕能安否,更作江湖盗賊驚。