Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
賀監湖邊樹樹花,東風隨意作紛華。 那知老守懷歸切,隴水秦雲是我家。
風流幕府固多閑,冷落曹司絕往還。 舉酒高樓誰作伴,何妨借取華州山。
平嶽亭高一望間,煙霞縹緲揖飛仙。 請君直跨剛風騎,去折山頭十丈蓮。
堂前雙樹小桃枝,曾看芳英落酒巵。 要識當時花下客,鬢毛衰颯病支離。
花發城南苑路迷,衫裁白紵馬如飛。 月明洛水黄昏後,猶有遊人喚渡歸。
甕面浮醅玉雪光,陶巾猶带漉時香。 何當分我臘餘味,試發樽前舊態狂。
平時三輔盛他邦,白面青山意氣郎。 落魄朋遊那復問,更将苦語話離膓。
支離瘦骨怯寒侵,霧雨溟溟山更深。 醫國無功還自治,暮年藥裹最關心。