Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
梅雨又時雨,蘇州仍秀州。 客行無六月,農事有三秋。 雲氣深鴻雁,烟波沒白鷗。 衰年慚愧汝,物役幾時休。
蕭瑟度横塘,霏微映繚牆。 壓低塵不動,洒急土生香。 聲入楸梧碎,清分枕簟凉。 回頭忽陳迹,簷角掛斜陽。
荒院已無趣,愁霖終不開。 簷聲喧客語,屋漏逐人來。 橋報今朝斷,牆聞昨夜摧。 尚餘湯餅具,積潦未爲灾。
欲訪溪山老,無如此雨何。 一春判棄置,十日斷經過。 燈火相看放,鶯花即漸多。 晴暄如有意,數數上南坡。
儘道迎梅雨,能無一日晴。 窗昏愁細字,簷暗亂疏更。 未怪蛙爭席,真憂水冒城。 何由收積潦,簫鼔賽西成。
赤日幾時過,清風無處尋。 經書聊枕籍,瓜李漫浮沈。 蘭若靜復靜,茅茨深又深。 炎蒸乃如許,那更惜分陰。
三伏汗如雨,終朝沾我裳。 誰分金掌露,來作玉溪凉。 别甑輭炊飯,小爐深炷香。 麴生何等物,不與汝同鄉。
執熱今如此,追凉定若何。 長廊受風遠,廣殿得陰多。 盛欲扶笻去,還能下榻麽。 近公如玉雪,未厭數經過。