Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
華燈下上照樓臺,無數銀花一夕開。 月色多情能助興,遊人去了卻重回。
斗轉寅初月正中,昏燈達旦九衢通。 漢家祀事傳來遠,想見當時太一宫。
春風著物便超摇,已覺三陰次第消。 明日江梅吹盡雪,卻看芳草似裙腰。
士女梅花插滿頭,一川人日恣嬉遊。 賢侯可是知民意,特地江干駐碧油。
一聲幽鳥解呼春,物逐新年氣象新。 坐閱群生空擾擾,身如槁木是何人。
九畹春回未放蘭,先饒堤柳變衰殘。 陰陽代謝尋常爾,正好隨流著眼看。
使君千騎出重城,對鏡心閑似水清。 豈但邦人安善政,波間鷗鳥亦無驚。
瑞白春前已見三,向來膏雨物頻霑。 山城二月寒猶峭,生怕東風巧揭簾。