Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
妙筆窺天頃刻成,渾如小架月初明。 扶疏老蔓敷新葉,下蓋纍纍紫水晶。
方欣解凍入花叢,蔌蔌俄驚萬片紅。 草木豈能勝造化,吹開吹落任東風。
平分四序遞收巧,豈但留情白與紅。 莫訝曉来成謾誕,清微欲換舜弦風。
一掃園林寂寂空,抱枝蝴蝶尚尋紅。 摧殘老物無人惜,不比窮秋九月風。
終日徘徊得好涼,一懷炎暑變冰霜。 會須月上出山去,更看芰荷生夜香。
窗外小山重叠好,陰陰松竹翠排簷。 老人嘉我幽尋意,深炷爐香爲捲簾。
巍然山骨自天成,上與穹蒼斗極平。 安得衲衣燒柏子,不聞山下是非聲。
巖頭一望萬家低,已覺塵寰不整齊。 此祗人間最髙處,况遊物外照群迷。