Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
柳眼淺窺湖水畔,梅花瘦著竹籬邊。 殘年未便無冰雪,春意云何已斷然。
春淺酒寒人密坐,花深雨細蝶移枝。 十年未解作歸計,此恨故園鶯自知。
披叢尋得晚花瘦,带雨翦来春韭香。 憶把餘醺付松枕,明朝春夢不勝長。
竹輿曉出見湖山,小室焚香暫得閑。 簾動東風入雙蝶,清愁何處不相關。
漸看綠葉秋来密,最愛輕花露未晞。 何日增枝充素裏,爲渠臨酒脫金衣。
火邉遺竹但枯枝,瘦筍叢生未及齊。 篠嫩不禁風燕立,綠梢煙外起還低。
山逼新寒驚遠夢,風收細雨作初晴。 曉光微動鷗鷺起,黄葉亂飛旗幟明。
我有君恩未報身,勿因雲出念行人。 閉簾小閤團團坐,爾輩何妨暖到春。