Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
聞說吳郎入漢中,掃除亭榭祝東風。 三年不與故人醉,留取數枝桃杏紅。
東望故園天一涯,官身到處且爲家。 六房吏散無留事,滿袖亂紅攜落花。
夜半風雷破久晴,四簷侵曉尚泠泠。 欣然擁被重尋睡,夢見漢中春麥青。
春晚鬰蒸如溽暑,朝来蕭颯似清秋。 千山雨後陰雲凝,三日樓前野水流。
春風燈火傾城醉,明月花枝滿地寒。 不是隴頭新麥綠,田夫未肯遠来看。
門前又結綵爲山,千騎從容鼓吹間。 孰謂柴扉連竹塢,一燈和月夜深關。
一月山前雨带風,拍天江水漲驚洪。 朝来莫怪波瀾靜,收向詩翁筆勢中。
千倉積粟棟崔嵬,夜浸洪流亦殆哉。 不是脂膏天所惜,豈應水到卻平回。