Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
鸚鵡來過吳江水,江上洲傳鸚鵡名。 鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹何青青。 烟開蘭葉香風暖,岸夾桃花錦浪生。 遷客此時徒極目,長洲孤月向誰明。
九日天氣清,登高無秋雲。 造化闢川嶽,了然楚漢分。 長風鼓橫波,合沓蹙龍文。 憶昔傳遊豫,樓船壯橫汾。 今茲討鯨鯢,旌斾何繽紛。 白羽落酒樽,洞庭羅三軍。 黃花...
清晨登巴陵,周覽無不極。 明湖暎天光,徹底見秋色。 秋色何蒼然,際海俱澄鮮。 山青滅遠樹,水綠無寒烟。 來帆出江中,去鳥向日邊。 風清長沙浦,山空雲夢田。 瞻光...
樓觀岳陽盡,川逈洞庭開。 雁引愁心去,山銜好月來。 雲間連下榻,天上接行杯。 醉後涼風起,吹人舞袖迴。
衡嶽有闡士,五峯秀真骨。 見君萬里心,海水照秋月。 大臣南溟去,問道皆請謁。 灑以甘露言,清涼潤肌髮。 明湖落天鏡,香閣凌銀闕。 登眺餐惠風,新花期啓發。
剪落青梧枝,㴩湖坐可窺。 雨洗秋山淨,林光澹碧滋。 水閑明鏡轉,雲繞畫屏移。 千古風流事,名賢共此時。
待月月未出,望江江自流。 倏忽城西郭,青天懸玉鉤。 素華雖可攬,清景不可遊。 耿耿金波裏,空瞻鳷鵲樓。
漢江迴萬里,派作九龍盤。 橫潰豁中國,崔嵬飛迅湍。 六帝淪亡後,三吳不足觀。 我君混區宇,垂拱衆流安。 今日任公子,滄浪罷釣竿。