Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
巧解逢人笑,還能亂蝶飛。 春時風入戶,幾片落朝衣。
但見全家去,寧知幾日還。 白雲迎谷口,流水出人間。 冠冕情遺世,神仙事滿山。 其中應有物,豈貴一身閑。
已能持律藏,復去禮禪亭。 長老偏摩頂,時流尚誦經。 獨行寒野曠,旅宿遠山青。 眷屬空相望,鴻飛已杳冥。
本在胡笳曲,今從漢將營。 濃陰方待庇,弱植豈無情。 比雪花應吐,藏烏葉未成。 五株蒙遠賜,應使號先生。
門外水流何處,天邊樹遶誰家。 山色東西多少,朝朝幾度雲遮。
孟孫唯問孝,萊子復辭官。 幸遂溫凊願,其甘稼穡難。 採芝供上藥,拾槿奉晨餐。 棟裏雲藏雨,山中暑帶寒。 非時應有筍,閑地盡生蘭。 賜告承優詔,長筵永日歡。
行隨新樹深,夢隔重江遠。 迢遞風日間,蒼茫洲渚晚。
楚客怨逢秋,閑吟興非一。 棄官守貧病,作賦推文律。 樵徑未經霜,茅簷初負日。 今看泛月去,偶見乘潮出。 卜地會爲隣,還依仲長室。