Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。 平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。
西宮夜靜百花香,欲捲珠簾春恨長。 斜抱雲和深見月,朦朧樹色隱昭陽。
芙蓉不及美人妝,水殿風來珠翠香。 誰分含啼掩秋扇,空懸明月待君王。
金井梧桐秋葉黃,珠簾不捲夜來霜。 熏籠玉枕無顏色,臥聽南宮清漏長。
高殿秋砧響夜闌,霜深猶憶御衣寒。 銀燈青瑣裁縫歇,還向金城明主看。
奉帚平明金殿開,且將團扇暫裴回。 玉顏不及寒鴉色,猶帶[昭]陽日影來。
真成薄命久尋思,夢見君王覺後疑。 火照西宮知夜飲,分明複道奉恩時。
長信宮中秋月明,昭陽殿下擣衣聲。 白露堂中細草跡,紅羅帳裏不勝情。