Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
人道秋中明月好,欲邀同賞意如何。 華陽洞裏秋壇上,今夜清光此處多。
春來無伴閑遊少,行樂三分減二分。 何況今朝杏園裏,閑人逢盡不逢君。
不見劉君來近遠,門前兩度滿枝花。 朝來惆悵宣平過,柳巷當頭第一家。
村南無限桃花發,唯我多情獨自來。 日暮風吹紅滿地,無人解惜爲誰開。
慈恩春色今朝盡,盡日裴回倚寺門。 惆悵春歸留不得,紫藤花下漸黃昏。
香勝燒蘭紅勝霞,城中最數令公家。 人人散後君須看,歸到江南無此花。
性情嬾慢好相親,門巷蕭條稱作鄰。 背燭共憐深夜月,蹋花同惜少年春。 杏壇住僻雖宜病,芸閣官微不救貧。 文行如君尚顦顇,不知霄漢待何人。
青門走馬趁心期,惆悵歸來已校遲。 應過唐昌玉蘂後,猶當崇敬牡丹時。 暫遊還憶崔先輩,欲醉先邀李拾遺。 尚殘半月芸香俸,不作歸糧作酒貲。