Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
故里溪頭松柏雙,來時盡日倚松窓。 杜陵隋苑已絕國,秋晚南遊更渡江。
六朝文物草連空,天淡雲閑今古同。 鳥去鳥來山色裏,人歌人哭水聲中。 深秋簾幕千家雨,落日樓臺一笛風。 惆悵無因見范蠡,參差煙樹五湖東。
日暖泥融雪半銷,行人芳草馬聲驕。 九華山路雲遮寺,清弋江村柳拂橋。 君意如鴻高的的,我心懸斾正搖搖。 同來不得同歸去,故國逢春一寂寥。
野店正紛泊,繭蠶初引絲。 行人碧溪渡,繫馬綠楊枝。 苒苒跡始去,悠悠心所期。 秋山念君別,惆悵桂花時。
瀟灑江湖十過秋,酒杯無日不淹留。 謝公城畔溪驚夢,蘇小門前柳拂頭。 千里雲山何處好,幾人襟韻一生休。 塵冠挂却知閑事,終擬蹉跎訪舊遊。
使君四十四,兩佩左銅魚。 爲吏非循吏,論書讀底書。 晚花紅豔靜,高樹綠陰初。 亭宇清無比,溪山畫不如。 嘉賓能嘯詠,宮妓巧粧梳。 逐日愁皆碎,隨時醉有餘。 偃須...
百感中來不自由,角聲孤起夕陽樓。 碧山終日思無盡,芳草何年恨即休。 睫在眼前長不見,道非身外更何求。 誰人得似張公子,千首詩輕萬戶侯。
柳岸風來影漸疎,使君家似野人居。 雲容水態還堪賞,嘯志歌懷亦自如。 雨暗殘燈碁散後,酒醒孤枕鴈來初。 可憐赤壁爭雄渡,唯有蓑翁坐釣魚。