Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
入門塵外思,苔徑藥苗間。 洞裏應生玉,庭前自有山。 帝城唯此靜,朝客更誰閑。 野鶴松中語,時時去復還。
春入池亭好,風光暖更鮮。 尋芳行不困,逐勝坐還遷。 細草亂如髮,幽禽鳴似弦。 苔文翻古篆,石色學秋天。 花落能漂酒,萍開解避船。 暫來還愈疾,久住合成仙。 迸笋...
每日樹邊消一日,遶池行過又須行。 異花多是非時有,好竹皆當要處生。 斜立小橋看島勢,遠移幽石作泉聲。 浮萍著岸風吹歇,水面無塵晚更清。
每來歸意懶,都尉似山人。 臺榭栖雙鷺,松篁隔四鄰。 迸泉清勝雨,深洞暖如春。 更看題詩處,前軒粉壁新。
舊隱即雲林,思歸日日深。 如今來此地,無復有前心。 古石生靈草,長松栖異禽。 暮潮簷下過,濺浪濕衣襟。
東園連宅起,勝事與心期。 幽洞自生藥,新篁迸入池。 密林行不盡,芳草坐難移。 石翠疑無質,鶯歌似有詞。 莎臺高出樹,蘚壁淨題詩。 我獨多來賞,九衢人不知。
幽棲一畝宮,清峭似山峰。 鄰里不通徑,俸錢唯買松。 野人時寄宿,谷鳥自相逢。 朝路牀前是,誰知曉起慵。
焚香書院最風流,莎草緣牆綠蘚秋。 近砌別穿澆藥井,臨街新起看山樓。 棲禽戀竹明猶在,閑客觀花夜未休。 好是暗移城裏宅,清涼渾得似江頭。