Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
近得水雲看,門長侵早開。 到時微有雪,行處又無苔。 勸酒客初醉,留茶僧未來。 每逢晴暖日,唯見乞花栽。
門不當官道,行人到亦稀。 故從餐後出,方至夜深歸。 開篋揀書卷,掃牀移褐衣。 幾時同買宅,相近有柴扉。
何年化作愁,漠漠便難收。 數點山能遠,平鋪水不流。 濕連湘竹暮,濃蓋舜墳秋。 亦有思歸客,看來盡白頭。
陰洞日光薄,花開不及時。 當春無半樹,經燒足空枝。 疎與香風會,細將泉影移。 此中人到少,開盡幾人知。
獨住水聲裏,有亭無熱時。 客來因月宿,牀勢向山移。 鶴睡松枝定,螢歸葛葉垂。 寂寥猶欠伴,誰爲報僧知。
往往到城市,得非徵藥錢。 世人空識面,弟子莫知年。 自說能醫死,相期更學仙。 近來移住處,毛女舊峰前。
古巷槐陰合,愁多晝掩扉。 獨存過江馬,強拂看花衣。 送客心先醉,尋僧夜不歸。 龍鍾易惆悵,莫遣寄書稀。
花時人欲別,每日醉櫻桃。 買酒金錢盡,彈箏玉指勞。 歸期無歲月,客路有風濤。 錦緞裁衣贈,麒麟落剪刀。