Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
日高閑步下堂階,細草春莎沒繡鞋。 折得玫瑰花一朵,憑君簪向鳳皇釵。
佳人一去無消息,夢覺香殘愁復入。 空庭悄悄月如霜,獨倚闌干伴花立。
瓊節高吹宿鳳枝,風流交我立忘歸。 最憐瑟瑟斜陽下,花影相和滿客衣。
他皆攜酒尋芳去,我獨關門好靜眠。 唯有楊花似相覓,因風時復到牀前。
宮門長閉舞衣閑,略識君王鬢便斑。 却羨落花春不管,御溝流得到人間。
休糧知幾載,臉色似桃紅。 半醉離城去,單衣行雪中。 水聲茅洞曉,雲影石房空。 莫學秦時客,音書便不通。
紛紛忽降當元曾,著物輕明似月華。 狂灑玉墀初散絮,密黏宮樹未妨花。 迥封雙闕千尋峭,冷壓南山萬仞斜。 寧意傳來中使出,御題先賜老僧家。
養花天氣近平分,瘦馬來敲白下門。 曉色未開山意遠,春容猶淡月華昏。 琅琊冷落存遺跡,籬舍稀疎帶舊村。 此地幾經人聚散,只今王謝獨名存。