Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
駐馬空山親舍迷,不堪回首白雲低。 王師爲國驅鋒鏑,爭向兒家杖履追。 (以上《古今圖書集成·職方典》四八八《汝州部》)。
流水迴環日夕澄,烟蘿石壁四時新。 清風臺上生瑤草,夜雨松根老茯苓。 九轉丹砂龍虎伏,千年劍氣鬼神驚。 道人今向蓬萊去,白鶴歸來月滿庭。 (同上一二六二《常德府部...
石罅題詩紀別年,風煙南北各凄然。 薝蒲坐我靈山下,猶借高人半日緣。 。
夕籟鳴寒雨,晴峯出翠屏。 風塵吾獨愧,鴻鵠下蒼冥。
趺坐叢林下,朗吟白石巔。 一丘盤曲處,中有老龍眠。 (《古今圖書集成·職方典》一○八五《興化府部》)。
朔風凜凜雪漫漫,未是寒亭分外寒。 六月火雲天不雨,請君來此凭欄杆。 (同上一一四七《安陸府部》)。
獨挹榴花夜向闌,詩情高寄碧雲間。 不知鶴駕人何在,笙月亭亭滿故山。 (同上《山川典》六三《緱山部》)。
傾國姿容別,多開富貴家。 臨軒一賞後,輕薄萬千花。 (同上《草木典》二八九《牡丹部》)。