Tang-Poesie repräsentiert den Höhepunkt der klassischen chinesischen Poesie mit großen Dichtern wie Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei und Meng Haoran.
隣並須來往,借取共交通。 急緩相慿仗,人生莫不從。 。
長幼同歡(一本作「欽」。 )敬,稱尊莫不尊。 (一本作「遵」。 )(「稱尊」,斯四六六九、伯四○九四卷作「知尊」。 「莫不遵」,斯四六六九作「莫不從」。 )且能...
停(一本作「庭」。 )客勿叱狗{右上加卄},對客莫頻眉。 供給千餘自,(「自」,斯三三九三、斯四六六九卷作「日」。 )臨時請不饑。 (「臨時」,伯三六五六卷作「...
親客號不疎,(「號不疏」,伯三六五九、斯四六六九卷作「無疏伴」。 )建唤則須唤。 (「建唤則須唤」,伯三七一六卷作「來即閗須唤」,伯三五五八、伯三六五六、斯三三...
爲客不呼客,(「不」,伯三六五六卷作「莫」。 )去必主人嗔。 欲得能行事,無過莫避人。
逢人須歛手,避道莫前盪。 (一本作「湯」。 )忽若相衝着,(「忽若」,斯三三九三卷作「忽然」。 )他{弓|一/虫}(鄭本作强。 )必自傷。
惡口深乖禮,條中却沒文。 若能不駡詈,即便是賢人。 (「即便是」,伯三七一六卷作「即是大」,伯三六五六卷作「却便是」。 )。
見貴當須避,知强遠利他。 (「利」,伯三五五八、伯三六五六卷作「離」。 )高飛能去綱(按當作「網」。 )豈得值低羅。