Yuan Qu ist eine literarische Form, die während der Yuan-Dynastie blühte, mit Meistern wie Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu und Zheng Guangzu.
姿色儿娇羞,语音儿轻俊,小名儿伶便。
个酒量浅。 似这般娇凤雏鸾,争奈教不锁黄金殿。
花翠钿,罗袜凌波底样儿浅,正少年。 俺是那前世姻缘,非是今生偶然。
尖,越着他那意儿悬悬。 若是天可怜,得两全,成合姻眷,尽今生称了心愿。
台前。 日暖风和,柳媚花浓,深沉庭院,看时节小红楼当家儿欢宴。
闲间难窑变,着我怎不垂涎。 你看他那稳稳重重那些儿体面,你看他那安安详详罪愆。 似一个谪降下的玉天仙。
从今后烧好香祷告青天。 则愿的有实诚口吐芝兰气,无亏缺心同碧月圆。 我觑他似那张丽华潘妃面,虽不得朝朝玉树,也能够步步金莲。
盼长途日穷剩水残云外,你则索宿旅店肠断孤云落照边。 我这般厮敬重偏心愿,只除是无添和知音的子弟,能主张敬思的官员。