Yuan Qu ist eine literarische Form, die während der Yuan-Dynastie blühte, mit Meistern wie Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu und Zheng Guangzu.
可正是发擂催军校,不付能勾引的离城去,又将他黎民掳掠,这的是恁破黄巢头件功劳。
教场中胆气更那里有分毫。 都不肯一心于国死,则待半路里转身逃。 早难道养军千日,又得用在今朝。
绣帏中受坎坷,锦帐内挨囚禁。 抛掷在忧虑海,啜赚我在闷愁林,好教人难受难禁。 非是咱淹润,有生活懒动针。 一会家暗暗思量,思量罢重还再审。
人逐期盼望,每夜吟沉。 专闻脚步,频听声音。 那一夜不等到更深,不来也展转沉吟。 在谁家里打马投壶?在谁家里低唱浅斟?在谁家里并枕同衾?无般儿不侵,纵然不醉连宵...
负心。 不来也,又教你倚定鲛绡枕头儿盹。