Yuan Qu ist eine literarische Form, die während der Yuan-Dynastie blühte, mit Meistern wie Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu und Zheng Guangzu.
朔风又起,担儿里,纸被袄儿尽劫去。 手儿脚儿,浑身悄如水。 (合)雪儿又飞,今夜两人在那里睡!(末)。
你莫打渠,苦必苦,厮打你每早先输。 你腰我腰,没钱又无米。 (合)担儿把去,今夜两个在那里睡!。
朔风四野云垂地,向长空六花飞坠。 独上高山,全无力气,奔名奔利直如是。
张协告苍天,怜孤苦。 从小里蒙严父,教六艺通文通武,直欲更换门户。 今应举天欲暮,大雪纷纷登山路,两头望更无宿处。 今夜若在此山,莫教协此身,遭遇狼虎。
姓张名协,是川里居。 本是读书辈,应着科举。 有些路途费,我日逐要支。 望怜念心全取,饶张协,裹足一路来去。
张协有些子,盘费钱,怕一路欲支遣。 家又远,望周全,望周全。
莫将去,念身上寒,况兼又无旅店。 时运蹇,望君今,善眼相看!。
金珠有些子,做盘缠,返西川。 若要平分,把一半与,望周全!。