Yuan Qu ist eine literarische Form, die während der Yuan-Dynastie blühte, mit Meistern wie Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu und Zheng Guangzu.
草萋萋一道腰裙,软绿断桥斜去。 判兴亡说向林逋,醉梅屋梅梢偃处。 感事黄金难买朱颜住,驷马客羡跨牛父。 石将军百斛明珠,几日欢云娱雨。
幺春光浓艳城南住,一叶价百倍园父。 牡丹台国色天香,锦幄无风无雨。
幺江湖难比山林住,种果父胜刺船父。 看春花又看秋花,不管颠风狂雨。
幺赭肩腰斧登山住,耐得苦是采薪父。 乱云升急澍飞来,拗青松遮风雨。
幺芦沟清绝霜晨住,步落月问倚阑父。 蓟门东直下金台,仰看楼台飞雨。
幺山围行殿周遭住,万里客看牧羊父。 听神榆树北车声,满载松林寒雨。
幺澶河西北征鞍住,古道上不见耕父。 白茫茫细草平沙,日日金莲川雨。
幺鸡鸣山下荒丘住,客吊古问驿亭父。 几何年野屋丛祠,灭没犁烟锄雨。