Yuan Qu is a literary form that flourished during the Yuan Dynasty, including Zaju (drama) and Sanqu (lyric poetry). It stands as one of the three peaks of Chinese literary history, featuring masters like Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu, and Zheng Guangzu.
虽然我住破窑使破瓢,我犹自不改其乐,后来便为官也富而无骄。 洛阳书坐化了,黄州书自窨约。 比及那时节有一个秀才来投托,这世里谁似晏平仲善与人交?(云)到那财主门...
敢问你个禅师长老。 (行者云)问甚么?(正末唱)这条路去黄州也不错?(行者云)正是黄州大路。 (正末唱)长老也,则他这钟不宜时,为甚敲?(行者云)是无常钟,死了...
争些儿把我撞着,可着我心痒难揉。 扬州太守听消耗,你这其间莫不害倒?第一封书已自无着落,第二封书打发谁行要?我将这第三封扯做纸题条。 (带云)张镐,(唱)则好去...
则他这香火冷,把他庄家赛倒。 莫不是雨雪少,把这黎民来瘦却?古庙荒凉饿鬼嚎,我权捻土做香烧,怨书生的命薄。
我则为他三封书把我这前程来误却,万言策被人赖了。 大道上肯分的轴头儿厮抹着,他请我在庄儿上教村学,也曾看成的我至好。
我是金字边着个高。 (曳剌云)可他呢?(正末唱)他是点水边着个告,因此上一般名号。 (曳剌云)那加官的管着甚么来?(正末唱)谁想这送宣的再也不辨个根苗。 他道是...
你是必兴心儿再认下这搭沙和草,哥也,你可休不挂意揩抹了这把带血刀。 (带云)张浩,(唱)休想天公把你饶!鞭牛汉平白的赖了官爵,采桑妇没来由受了郡诰。 我空向他乡...
千里而来,早则不兴阑了子猷访戴,干赔了对践红尘踏路的芒鞋。 则俺那守饶州、范学士,故人安在?哥也,不争你日转千阶,我便是第三番又劫着个空寨。