Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
暮春天气,莺老燕子忙如织。 间嫩叶题诗哨梅小,乍遍水、新萍圆碧。 初牡丹谢了,秋千搭起,垂杨暗锁深深陌。 暖风轻,尽日闲把、榆钱乱掷。 恨寂寂。 芳容衰减,顿敧...
数枝半敛半开时,洞阁晓妆新注。 宝香格艳姿天赋。 甘被群芳妒。 狂风横雨且相饶,又恐有彩云迎去。 牵破少年心情,无计为长主。
小楼归燕又黄昏。 寂寞锁高门。 轻风细雨,惜花天气,相次过春分。 画堂无绪,初燃绛蜡,罗帐掩馀薰。 多情不解怨王孙。 任薄幸、一从君。
整顿云鬟初睡起。 庭院无风,尽日帘垂地。 画阁巢新燕声喜。 杨花狂散无拘系。 近来早是添憔悴。 金缕衣宽,赛过宫腰细。 苒苒光阴似流水。 春残莺老人千里。
池上新秋帘幕卷。 菡萏娇红,鉴里西施面。 衰柳摇风尚柔软。 眠沙鸂鶒临清浅。 新翻归翅云间燕。 满地槐花,尽日蝉声乱。 独倚阑干暮山远。 一场寂寞无人见。
闲上江楼初雨过。 满袖清风,微散谁知我。 莲脸佳人颜未破。 沙洲两两鸳鸯卧。 时有渔歌相应和。 叠秀危横,黛拨山千朵。 一片凄凉无计那。 离愁还有些些个。
惆怅留春留不住。 欲到清和,背我堂堂去。 飞絮落花和细雨。 凄凉庭院流莺度。 更被闲愁相赚误。 梦断高唐,回首桃源路。 一饷沈吟无意绪。 分明往事今何处。
后约无凭。 往事堪惊。 秋蛩永夜绕床鸣。 展转寻思求好梦,还又难成。 愁思若浮云。 消尽重生。 佳人何处独盈盈。 可惜一天无用月,照空为谁明。