Yuan Qu es una forma literaria que floreció durante la dinastía Yuan, con maestros como Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu y Zheng Guangzu.
相公听,奴拜启:它说道相公排宴会,特地唤取奴,来到这书房里。 谁信道,都是计。 智赚奴,望容恕。 (净)。
思量老奴婢,只是怨恨你,两个将咱连累。 如今打得我,浑身上下都麻痹。 要把刀,割下腿。 告相公:沙八赤。
只因痴迷,与王金榜同谐比翼。 谁知被我爹捉住,拆散了鸳侣。 情人去也不见踪,我如今在此无依倚。 免不得寻个死处,免不得寻个死处。
略听说与,丧残生一命可惜。 若还放得伊家去,恐把我每连累。 寻思你去真惨凄,只得与你耽着罪。 到前途作个道理,到前途作个道理。
当职心怀公正,更名播朝廷。 从官判断无私曲,管民乐升平。
子规两三声,劝道不如归去,羁旅伤情。 花残莺老,虚度几多芳春。 家乡万里,烟水万重,奈隔断鳞鸿无处寻。 一身,似雪里杨花飞轻。
艰辛,登山渡水,见夕阳西下,玉兔东生。 牧童吹笛,惊动暮鸦投林。 残霞散绮,新月渐明,望隐隐奇峰锁暮云。 泠泠,见溪水围绕孤村。
奈行程路途劳顿,到黄昏转添愁闷。 山回路僻人绝影,不觉长叹两三声。 (旦)望断天涯无故人,便做铁打心肠珠泪倾。 只伤着,蝇头微利,蜗角虚名。 (卜)。