Song Ci est une partie importante de la littérature chinoise ancienne, connue avec la poésie Tang comme les "sommets jumeaux", avec des maîtres comme Su Shi, Xin Qiji et Li Qingzhao.
贵客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
嘉客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
素客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
幽客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
野客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
雅客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
净客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。
仙客之名从此有。 多谢风流,飞驭陪尊酒。 持此一卮同劝后。 愿花长在人长寿。