La poésie Tang représente l'apogée de la poésie classique chinoise, avec de grands poètes comme Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei et Meng Haoran.
下階欲離別,相對映蘭叢。 含辭未及吐,淚落蘭叢中。 高堂靜秋日,羅衣飄暮風。 誰能待明月,迴首見牀空。
下階欲離別,相對映蘭叢。 含辭未及吐,淚落蘭叢中。 高堂靜秋日,羅衣飄暮風。 誰能待明月,迴首見牀空。
林間青雀兒,來往翩翩繞一枝。 莫言不解銜環報,但聞君恩今若爲。
林中空寂舍,階下終南山。 高臥一牀上,迴看六合間。 浮雲幾處滅,飛鳥何時還? 問義天人接,無心世界閑。 誰知大隱者,兄弟自追攀。
山月曉仍在,林風涼不絕。 殷勤如有情,惆悵令人別。
身名不問十年餘,老大誰能更讀書。 林中獨酌鄰家酒,門外時聞長者車。
莫將邊地比京都,八月嚴霜草已枯。 今日登高樽酒裏,不知能有菊花無。
帝城風日好,況復建平家。 玉枕雙紋簟,金盤五色瓜。 山中無魯酒,松下飯胡麻。 莫厭田家苦,歸期遠復賒。