Song Ci è una parte importante della letteratura cinese antica, conosciuta insieme alla poesia Tang come le "vette gemelle", con maestri come Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
胆样瓶儿几点春。 翦来犹带水云痕。 且移孤冷,相伴最深樽。 每为惜花无晓夜,教人甚处不销魂。 为君惆怅,独自倚黄昏。
蕙子兰孙小样儿。 化工簇就寄南枝。 笑他兰蕙,虽韵带轻肥。 香霭紫檀和雾重,色攒黄蜡界金徽。 有人潇洒,插向鬓边宜。
谁道花房采蜜脾。 翦成黄蜡小花儿。 恶嫌朱粉,不肯肖青枝。 檀吐暗香兰许韵,月移芳影雪生肌。 不妨花蕊,羌笛尽教吹。
念谁伴、茜裙翠袖。
蕙死兰枯待返魂。 暗香梅上又重闻。 粉妆额子,多少画难真。 竹外冰清斜倒影,江头雪里暗藏春。 千锺玉酒,休更待飘零。