📜

송사

송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.

秋蕊香晏几道

池苑清阴欲就。 还傍送春时候。 眼中人去难欢偶。 谁共一杯芳酒。 朱阑碧砌皆如旧。 记携手。 有情不管别离久。 情在相逢终有。

더 읽기
秋蕊香晏几道

歌彻郎君秋草。 别恨远山眉小。 无情莫把多情恼。 第一归来须早。 红尘自古长安道。 故人少。 相思不比相逢好。 此别朱颜应老。

더 읽기
思远人晏几道

红叶黄花秋意晚,千里念行客。 飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。 泪弹不尽临窗滴。 就砚旋研墨。 渐写到别来,此情深处,红笺为无色。

더 읽기
碧牡丹晏几道

翠袖疏纨扇。 凉叶催归燕。 一夜西风,几处伤高怀远。 细菊枝头,开嫩香还遍。 月痕依旧庭院。 事何限。 怅望秋意晚。 离人鬓华将换。 静忆天涯,路比此情犹短。 ...

더 읽기
长相思晏几道

长相思。 长相思。 若问相思甚了期。 除非相见时。 长相思。 长相思。 欲把相思说似谁。 浅情人不知。

더 읽기
醉落魄・一斛珠晏几道

满街斜月。 垂鞭自唱阳关彻。 断尽柔肠思归切。 都为人人,不许多时别。 南桥昨夜风吹雪。 短长亭下征尘歇。 归时定有梅堪折。 欲把离愁,细拈花枝说。

더 읽기
醉落魄・一斛珠晏几道

鸾孤月缺。 两春惆怅音尘绝。 如今若负当时节。 信道欢缘,狂向衣襟结。 若问相思何处歇。 相逢便是相思彻。 尽饶别后留心别。 也待相逢,细把相思说。

더 읽기
醉落魄・一斛珠晏几道

天教命薄。 青楼占得声名恶。 对酒当歌寻思著。 月户星窗,多少旧期约。 相逢细语初心错。 两行红泪尊前落。 霞觞且共深深酌。 恼乱春宵,翠被都闲却。

더 읽기