송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.
闲上西楼供远望。 一曲新声,巧媚谁家唱。 独倚危栏听半晌。 长江快泻澄无浪。 清泪恰同清水涨。 拭尽重流,触事如何向。 不觉黄昏灯已上。 旧愁还是新愁样。
天净姮娥初整驾。 桂魄蟾辉,来趁清和夜。 费尽丹青无计画。 纤纤侧向疏桐挂。 人在扶疏桐影下。 耳畔轻轻,细说家常话。 年少难留应不借。 未歌先咽歌还罢。
叶底蜂衙催日晚。 向晚匀妆,巧画宫眉浅。 翠幕无风香自远。 金船酌酒须教满。 未说别离魂已断。 雨幌云屏,只恐良宵短。 心事不随飞絮乱。 宦情肯把恩情换。
睡觉扶头听晓钟。 隔帘花雾湿香红。 翠摇钿砌梧桐影,暖透罗襦芍药风。 闲对影,记曾逢。 画眉临镜霎时同。 相思已有无穷恨,忍见孤鸾宿镜中。
宝篆烟消香已残。 蝉娟月色浸栏干。 歌喉不作寻常唱,酒令从他各自还。 传杯手,莫教闲。 醉红潮脸媚酡颜。 相携共学骖鸾侣,却笑卢郎旧约寒。
绿水澄江得胜游。 浪平风软称轻舟。 樽前我易伤前事,柳外人谁独倚楼。 空感慨,惜风流。 风流赢得谩多愁。 愁多著甚销磨得,莫怪安仁鬓早秋。
一曲清歌金缕衣。 巧佼心事有谁知。 自从别后难相见,空解题红寄好诗。 忆携手,过阶墀。 月笼花影半明时。 玉钗头上轻轻颤,摇落钗头豆蔻枝。
人随社节去匆匆。 此恨几时穷。 阳台寂寞,巫山凄惨,云雨成空。 芭蕉密处窗儿下,冷落旧香中。 黄昏静也,蛩声满院,明月清风。