송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.
一夜清霜变鬓丝。 怕愁刚把酒禁持。 玉人今夜相思不,想见频将翠枕移。 真个恨,未多时。 也应香雪减些儿。 菱花照面须频记,曾道偏宜浅画眉。
木落山高一夜霜。 北风驱雁又离行。 无言每觉情怀好,不饮能令兴味长。 频聚散,试思量。 为谁春草梦池塘。 中年长作东山恨,莫遣离歌苦断肠。
抛却山中诗酒窠。 却来官府听笙歌。 闲愁做弄天来大,白发栽埋日许多。 新剑戟,旧风波。 天生予懒奈予何。 此身已觉浑无事,却教儿童莫恁麽。
桃李漫山过眼空。 也宜恼损杜陵翁。 若将玉骨冰姿比,李蔡为人在下中。 寻驿使,寄芳容。 垅头休放马蹄松。 吾家离落黄昏后,剩有西湖处士风。
晚岁躬耕不怨贫。 只鸡斗酒聚比邻。 都无晋宋之间事,自是羲皇以上人。 千载后,百篇存。 更无一字不清真。 若教王谢诸郎在,未抵柴桑陌上尘。
发底青青无限春。 落红飞雪谩纷纷。 黄花也伴秋光老,何事尊前见在身。 书万卷,笔如神。 眼看同辈上青云。 个中不许儿童会,只恐功名更逼人。
老退何曾说著官。 今朝放罪上恩宽。 便支香火真侍俸,更缀文书旧殿班。 扶病脚,洗衰颜。 快从老病借衣冠。 此身忘世浑容易,使世相忘却自难。
绿鬓都无白发侵。 醉时拈笔越精神。 爱将芜语追前事,更把梅花比那人。 回急雪,遏行云。 近时歌舞旧时情。 君侯要识谁轻重,看取金杯几许深。