📜

송사

송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.

南歌子石孝友

草色裙腰展,冰容水镜开。 又还春事破寒来。 一夜东风吹绽、后园梅。 糯瓮篘香酿,熏炉续麝煤。 休惊节物暗相催。 赢取大家沈醉、探春杯。

더 읽기
南歌子石孝友

凤髻斜分翠,鸳鞋小砑红。 东君著意绮罗丛。 最好一枝特地、怨春风。 懊恨无情语,娇羞忍笑容。 相看疑是梦魂中。 怕逐飞云归去、断行踪。

더 읽기
南歌子石孝友

畴昔飞鸾侣,而今断雁行。 西风岭外下斜阳。 无赖一钩新月、挂人肠。 双泪沾襟袖,孤灯对客床。 枕馀衾剩只残香。 别得娇痴不睡、也思量。

더 읽기
南歌子石孝友

春浅梅红小,山寒岚翠薄。 斜风吹雨入帘幕。 梦觉南楼呜咽、数声角。 歌酒工夫懒,别离情绪恶。 舞衫宽尽不堪著。 若比那回相见、更消削。

더 읽기
南歌子石孝友

乱絮飘晴雪,残花绣地衣。 西园歌舞骤然稀。 只有多情蝴蝶、作团飞。 旧事深琴怨,新愁减带围。 倚楼凝望更依依。 怕见一天风雨、卷春归。

더 읽기
武陵春石孝友

走去走来三百里,五日以为期。 六日归时已是疑。 应是望归时。 鞭个马儿归去也,心急马行迟。 不免相烦喜鹊儿。 先报那人知。

더 읽기
好事近石孝友

微雨洒芳尘,酝造可人春色。 闻道梦云楼外,正小桃花发。 殷勤留取最繁枝,樽前待闲折。 准拟乱红深处,化一双蝴蝶。

더 읽기
减字木兰花石孝友

新荷小小。 比目鱼儿翻翠藻。 小小新荷。 点破清光景趣多。 青青半卷。 一寸芳心浑未展。 待得园时。 罩定鸳鸯一对儿。

더 읽기